Framing headline requests I shouldn't fabricate quotes, so it's best to frame my response as an interpretation and offer context. I can ask if the user would like a translation or a short news write-up instead. I’ll say something like: "If this is a headline, do you want a quick summary, a context timeline, or an English translation?" Then, I can provide an English translation and a brief summary in Chinese, while keeping everything concise. Let's go ahead and do that!
这是个新闻标题。要我做哪种处理?

先给你快速版:

需要我扩写成一段新闻稿或补充具体赛季与转会细节吗?